|
Post by homersimpson on Jul 14, 2007 19:10:06 GMT
|
|
|
Post by specificlee on Jul 14, 2007 20:51:27 GMT
A tough question, homersimpson. Each has unique features. Being English I prefer the Challenge version because I can understand the commentary and because Craig is hilarious. MXC is good because you see the Takeshi/Higashi sketches, but is ruined by the Yanks' poor comentary and presentation. Humor amarillo and the other versions are good because you see the interviews with the contestants, even if I can't understand what's being said.
I guess it's a matter of taste, but Challenge all the way for me!
|
|
|
Post by General Jonnie on Jul 15, 2007 9:10:25 GMT
I had to think alot because I really like the old German version and Humor Amarillo,and then I voted for the old German version.The reason why I like it is because they show nearly everything like in the Japanese series apart from the battlefield reporter interviews.
|
|
|
Post by peterwakeman on Jul 15, 2007 11:28:25 GMT
It has to be the English version because Craig Charles is so good at comentating the programme! ;D
|
|
|
Post by homersimpson on Jul 15, 2007 12:59:57 GMT
I can't understand why in the spain version the showdown is cut out, but everything else is shown.
And well.. in fact, a difficult question because every version has their special features.
|
|
|
Post by Lizard Sharkragon on Jul 16, 2007 19:07:45 GMT
possibly because they want each version has a different feature from the others... for instance, Humor Amarillo shows some of the game cartoons (as in the 3 first seasons of MXC), but the another versions not; and the brazilian version created their own games, as the Disk Games (detail: they possibly used some of the map scenes of the original Takeshi's Castle).
I prefer the Spanish version because I'm able to understand a little of Spanish language... for example, the spanish name for "Pipe Down" is 'Salto Pirata', or "Pirate Leap" in english. and also because it shows many things of the original show, as the cartoons and maps.
|
|
|
Post by specificlee on Jul 17, 2007 16:44:12 GMT
Realistically there would only be one perfect Keshi Show. The full Japanese episodes translated correctly into English and being voiced over by Craig Charles. (Because I'm English) The same would apply in other languages with voice-overs by the Spanish/German commentators too.
We can but dream, people.
|
|
|
Post by peterwakeman on Jul 24, 2007 15:34:59 GMT
I still love the you.K version though! No one could ever change my mind!
|
|